夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
The letters that the stars created in the night sky
偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
I still believe that it is not just by chance
同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
In the same darkness, in the same distance
W<ダブル>を描き続けている
W
We are painting the W
君に見つかるように もっと輝くから
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
We will shine more and more so that you can find us
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
きっ と
kitto
I wish…
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
た だ今は君が幸せであると願い
Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
We can only wish that you are happy
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
We will climb our stairs one by one
僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara kimiwo matteruyo
We are still waiting for you, imagining our future
きっと
Kitto
I wish..
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Even when the days pass by, and that there may be pains
君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimiha itsumademo boku tachino “pride” nandayo
You are always our “PRIDE”
夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
We still believe that it is not “Good bye”
同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream
W<ダブル>を探し続けている
W
We are still searching for the W
同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
We will always shine in the same shape
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute aitakute
I want to see you, see you, see you
きっと
kitto
I wish…
い つか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
君 が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashoha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
君ともう一度 笑えると信じているから
Kimito mouichido waraeruto shinjite irukara
We believe that we can laugh together with you once again
Source: esayel @ YouTube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
0 comments:
Post a Comment